Charlottetown

Пока вы сыты информацией от Павла о ньюкамерской жизни, то позволю себе вернуться к путешествиям:) Сегодня будет маленькое путешествие по Канаде:) У нас появилась первая читательница (зовут ее Лариса), которая собирается ехать в такое совершенно неординарное местечко ( особенно для большинства русских эмигрантов), как столица самой маленькой провинции Канады Острова Принца Эдуарда, городок Шарлоттаун! Вообще все Атлантические провинции очень интересны и уникальны по своему, близость к океану и специфика климата и прочего, а также то, что именно с тех краев началось интенсивное заселение Канады, и потому там все пронизано историей, и специфическим духом переселенцев, делает их особо привлекательными. Как это ни странно, но атлантические провинции не самые богатые и успешные в Канаде. Зато для тех, кому важнее именно неординарность и уникальность провинций, а также то, что жизнь там несколько дешевле чем в других местах, эти провинции самое то!

Так вот сегодня вы увидите небольшой фотоотчет о Шарлоттауне:) Сама провинция Остров Принца Эдуарда славна своей историей, природными богатствами в виде пляжей и прекрасных мест отдыха, своей дивной по вкусу картошкой, видимо рыболовством, ну и конечно девочкой Анной из домика с зеленым гейблом под крышей:) И все это завлекает достаточное количество туристов, и дает провинции возможность жить:)

Так из всех стран мира прибывает в провинцию народ, который почему-то до глубины души проникся историей этой девочки Анны, особенно покорены ею японцы, которые целыми самолетами летят в Шарлоттаун , чтобы самим увидеть этот домик с зеленым гейблом:) В оригинале название книги звучит так Anne of Green Gables. Где Анна это девочка, а вот грин гейблс — это такая зелененькая деталь под сходящимися скатами крыши.

По всей видимости это не конек, а что точно я не знаю, ну не архитектор я, да и русские названия уже все стерлись из памяти:) Ну и книга рассказывает о судьбе этой самой Анны:) И хоть сама книга на наш взгляд проста до глубины души, но тем не менее видимо этим она и затронула специфических японцев:)

Также Шарлоттаун известен и своей ролью в образовании конфедерации.

Я сама еще в Шарлоттауне не была, но вездесущий Сережа уже побывал:) У меня пока это место остается в мечтах и планах на лето, так как думаю летом там самое оно побывать:) Аналогично как и остающийся в мечтах Квебек -сити, в который Сережа опять попадет вперед меня уже в марте и сразу два раза:)

Потому предлагаемый вам маленький фоторепортаж это его рук дело:) В общем поскольку в этом городке я думаю не многие из наших читателей были, то взглянуть хоть одним глазком на это уже будет не плохо:) А тем более что там можно взглянуть не только на городок глазами Сережи, но еще и на саму провинцию и городок с высоты птичьего ( самолета) полета:) Там же на фото вы увидите и знаменитый мост, который связывает остров с провинцией Нью Брансвик:)

Итак фото Шарлоттауна можно посмотреть здесь.

Запись опубликована в рубрике Города. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

20 комментариев на «Charlottetown»

  1. Nanalya aka zuhos говорит:

    Потрясающе уютное местечко!

  2. Ira говорит:

    Даже не верится что этот городок расположен в Канаде. Выглядит точно как какой нибудь старинный прибалтийский городок в Польше.

  3. Vitalius (Виталий (еще один) ))) говорит:

    Очень милый городочек, скорей бы самому увидеть все.

  4. Anna (Québec) говорит:

    По- русски название этой книги перевели как » Энн из зелёных крыш»!
    В 1985 г. вышел одноимённый фильм (Канада- ФРГ-США), говорят , что хороший … Но сами ещё не посмотрели!
    Такой детали в русской архитектуре нет, названия тоже. Может быть только «свес» и то с натягом!
    Виктория спасибо, как всегда настолько интересно! А Сергей надолго к нам?!

  5. Lenochka говорит:

    Anna (Québec)
    Название этой части крыши есть во всех языках в которых используется такой тип крыш. В Канаде я так понимаю на данный момент таких крыш днём с огнём не сыщещь и если исходить из названия книги то это было всё таки исключение , чем правило. Строить дома с такими крышами. Что и явилось отличительной особенностью Фронтоном называется эта часть и на обложки книжки видна эта самая часть , окрашенная в зелёный цвет.

  6. Василий говорит:

    «gable» на русском архитектурном называется мезонин, т.е. чердачный этаж, или, если более обобщенно, то мансарда. 🙂 Сам кстати тоже изначально собирался на Prince Edwards island, очень там места красивые по фотографиям. Но не очень понравилось, что за каждый выезд с острова по confederation bridge надо платить по 40$. 🙁 Это как-то дороговато, особенно если часто ездить на материк. Если сидеть на острове и никуда не вылазить, тогда наверное ОК. 🙂 И недвижимость там дешевая. Только работы нет, но кто за работой в Канаду едет — тем не в атлантику надо.

  7. Валера говорит:

    Такая деталь в русской архитектуре есть и называется она фронтон.

  8. P()C()M@][@ говорит:

    Потрясающие места! Мост — сказка!

  9. Владимир говорит:

    Ага. Фронтон. Так точно. Словарь еще выдает значение «щипец», но я не в теме, чт оэто. Фронтон и понятнее и похоже … :)))
    А по теме — красота… 🙂 Жаль работы там мало

  10. Natalya говорит:

    Эх, красота! я влюбилась в эти уютные улочки,пропитанные спокойствием и комфортом,по крайней мере, побывать там теперь моя мечта! потрясающее место,я уже в предвкушении, быстрей бы в канаду, ждем-с….

  11. Anna (Québec) говорит:

    «Фронтон (фр. fronton, от лат. frons, frontis — лоб, передняя часть стены) — завершение (обычно треугольное, реже — полуциркульное) фасада здания, портика, колоннады, ограниченное двумя скатами крыши по бокам и КАРНИЗОМ у основания.

    Внутреннее поле фронтона называется Тимпан. Тимпаны часто украшаются рельефами, скульптурами или изображениями гербов.

    Декоративные фронтоны украшают двери и окна зданий.»

    P.S.Такие дома есть в Квебеке!

  12. Anna (Québec) говорит:

    Gable переводится либо как фронтон, либо как щипец. То, что нарисовано — это не фронтон, а именно щипец. Щипец — это верхняя часть торцовой стены здания, ограниченная скатами крыши. В отличие от фронтона не отделяется карнизом от плоскости всей стены.

  13. Anna (Québec) говорит:

    «Такой детали в русской архитектуре нет, названия тоже. Может быть только “свес” и то с натягом!»

    Приношу извинения за ранее написанное!

    Salut de Québec!

  14. Виктория говорит:

    Anna (Québec), Сережа прилетит совсем не надолго, типа переночевать между рейсами:) Один раз с 8 вечера и до утра, а в другой раз где-то с еще до обеда и до следующего утра:) Так что побегает поснимает ваш городок:) А я потом уж летом как-нибудь прилечу:)

  15. Виктория говорит:

    Ребята, эк вас городок затронул!:) Я очень рада! Душевные такие места в тех краях!
    Заодно и в английском попрактиковались, и архитектуру вспомнили:) Ну не нарадуюсь я на вас!:) Отвлеклись от будней жизни:)

  16. Денис говорит:

    вот это классный город! как в Европе! Канада вообще очень разная, везде уникальна. всегда хотел увидеть атлантические провинции! спасибо за фотографии, очень красивый город!

  17. Денис говорит:

    если есть еще фотографии атлантических городов, то опубликуйте пожалуйста 🙂

  18. Виктория говорит:

    Денис, еще были рассказы с фото о Сент Джонсе и Галифаксе. Вы можете найти их, зайдя на Карту сайта в рубрику Мы путешествуем и Города:)
    Канада безусловно очень разная, потому что разные люди ее создавали и населяют, и разные времена и природные условия также внесли свою лепту в эдакое разнообразие:)

  19. Andy говорит:

    Просто потрясающе красиво. Спасибо за рассказ!!!

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.