Прохождение интервью в посольстве Канады в Москве. Рассказ Елены.

Староконюшенный 23

Наши замечательные читатели продолжают помогать друг другу.  Каждый помогает чем может и это просто замечательно! Так для людей, кто находится еще в иммиграционном процессе так важны даже крохи информации и опыта от тех, кто уже прошел какой-либо этап этого процесса, потому что весь процесс и состоит из множества тонкостей и деталей, порой совершенно не предсказуемых, но эти детали и делают общую картину.. И так важно чтобы финальная картина была именно той, которую вы ожидаете увидеть…

Итак сегодня наша читательница Gitta из Алматы прислала свое подробное описание прохождения интервью в посольстве Канады в Москве, для того чтобы может быть это знание принесло пользу и другим.  Написание сего объемного рассказа далось ей нелегко с малышом на руках, но она это сделала!:) За что ей огромное спасибо!

Итак рассказ Елены ( Gitta)….

Предистория:
Живем мы в Казахстане, в солнечной Алматы. Кто мы? Я- Елена, 36 лет, по образованию инженер – теплоэнергетик, по реальному стажу работы – маркетолог, рекламщик. Муж- Алексей, 29 лет, по образованию юрист, работает в  цехе по производству мебели. Дочь -Влада, 13 лет, в этом году пойдет в 8 класс, и сын -Лев, 6 месяцев, он пока еще никуда не ходит и не работает :).
Поскольку стаж работы у меня больше чем у мужа, то основным заявителем являюсь я. Подавали документы (октябрь 2007 года) через компанию Dest group, поскольку знакомые моих родителей уже работали с ними и остались довольны.

История:
Перед майскими праздниками 2009 года, утром раздался звонок и приятный женский голос сообщил, что мы приглашаемся на интервью в Москву 28 мая. На следующий день по электронной почте пришло письмо с той же информацией, которое надо было взять с собой.
Сразу после праздников я заказала билеты по интернету на рейс Аир Астана.  Обязательно надо внимательно смотреть рейсы, т.к. некоторые самолеты летят прямо в Москву, а некоторые с посадкой в Астане.

К интервью мы готовились, как к экзамену. Изучили кучу примеров в интернете, распечатали возможные варианты вопросов. Некоторые ответы учили наизусть (например должностные обязанности, их обязательно спросят), некоторые просто продумывали.
Подготовили 3 папки:
1. С работами (о них чуть позже)
2. С объявлениями о вакансиях, которые искали по интернету (Google ) по специальности.
3. Адаптационные материалы по Калгари т.е. адреса,телефоны,  что нужно сделать вначале, и тому подобное.

Мы прибыли в Москву 27 утром, разместились в гостинице Альфа Измайловская, умылись, переоделись и поехали посмотреть где находится посольство. К слову, гостиница очень удобно расположена рядом с метро, к тому же места в ней можно забронировать по интернету, что очень удобно.
Заранее, дома я распечатала схему, как добраться на метро до станции Кропоткинская от нашей Партизанской.

А вот адрес посольства (Староконюшенный пер., 23)  я почему-то распечатать забыла, вспомнила только, что это где-то недалеко от станции. В результате мы потратили почти час на поиски. Спрашивали у прохожих, но нас каждый раз отсылали в разных направлениях. Хорошо, что по времени мы  не были ограничены, погода стояла отличной и поэтому мы не нервничали, а просто гуляли и смотрели по сторонам. В конце концов поиски увенчались успехом и посольство Канады обнаружилось в 10 минутах медленным шагом от станции метро. Мы полюбовались флагом и отправились гулять дальше.

Если Вы пешком: Нужно доехать на метро до станции Кропоткинская, и выйти в город. Выход в город в сторону Гоголевского бульвара  и держаться правой стороны. Когда Вы выйдите из метро, обогнуть его по правой стороне и идти прямо между маленькими магазинами, пока по левую сторону не увидите лестницу к переходу через бульвар. Нужно спуститься по ней, перейти дорогу и перед Вами будет Гагаринский переулок. Идите вдоль него, держась правой стороны, до Староконюшенного переулка и поверните направо, идите прямо и Вы увидите Канадский флаг. Это и есть Канадское посольство. Вход в визовый отдел с левой стороны посольства во дворе.

На следующий день мы встали рано, собрались, сдали номер, потому что побоялись не  вернуться к 12 часам и поехали на метро. Дорога на метро заняла 20 минут, даже быстрее, чем днем ранее (мы специально засекали, чтобы не опоздать). В результате мы приехали на Кропоткинскую в 8.15. Зашли в кофейню на пол пути к посольству и позавтракали там, пытаясь не нервничать и настроиться на позитивный лад.

В 8.50 мы открыли двери посольства. Охранник стразу встал грудью на его защиту и пытался не пустить нас с чемоданом. Мы попытались  объяснить, что нам его некуда девать, на что страж порядка посоветовал отвезти чемодан на вокзал в камеру хранения. Сошлись на том, что  чемодан (маленький, мы его даже не сдавали в багаж самолета) мы откроем и покажем все что там лежит. Так и сделали, потом сдали на хранение сотовые телефоны и  айпод в ячейку, чемодан и подготовленные бумаги взяли с собой. Охранник выдал нам номерок 002 и сказал, что нас вызовут на дисплее в 1 окошко, где надо будет зарегистрироваться.

Интервью. Ровно в 9.00 мы вошли в зал. Кроме нас в нем находились не молодой мужчина, читающий журнал, и англоговорящая пара, беседующая друг с другом. Через пару минут на табло высветился наш номер. Мы подошли к окошку, отдали туда паспорта и письмо-приглашение на интервью. Нас попросили подготовить все оригиналы документов, вытащив их из файлов, конвертов и прочее и сказали ждать, пока нас снова не вызовут номером над другой дверью. Беседа проходила на русском языке.

Ждали мы минут 10, я успела только бегло просмотреть свои заготовки ответов на англ.языке, а муж выпить стакан воды из диспенсера, который стоит в зале.
И вот зажглись наши цифры, мы резво подхватили наши бумаги, документы, чемодан и вошли в заветную дверь.
В маленькой комнатке 2 стула, столик-подоконник и за стеклом женщина-офицер. Мы поздоровались первыми, улыбнулись, она предложила нам сесть. Перед этим бегло окинула нас взглядом. Мы оба в деловых костюмах, туфлях, минимум косметики у меня, из украшений только обручальные кольца. Предложила присесть. Первый вопрос к мужу на англ.яз:
— Вы говорите на английском?
— Да
— Хорошо.
Вся дальнейшая беседа проходила на английском. По русски ни слова. До начала интервью я очень боялась не понять какой-нибудь вопрос. Но как только интервью началось даже не задумывалась над этим, язык у офицера был очень понятный, достаточно четкий и не особо быстрый.
— Мы пригласили вас, чтобы познакомиться, увидеть оригиналы документов и получить доказательства того, что вы обладете необходимыми данными и навыками для адаптации в Канаде. Вам понятно?
— Да. Мы оба киваем и улыбаемся. Доброжелательно
— Могу ли я увидеть оригиналы ваших документов.
— Пожалуйста. Передаем документы. — Вот наши документы и обновленные формы. Так же вот наши свежие справки из полиции.

Обновленные формы нам потребовались потому, что за это время я родила нашего сына.

Офицер смотрит мое свидетельство о рождении.
— Вы родились в России?
— Да, но я давно живу в Казахстане.
— Ваш отец был военным?
— Да, но это было давно. Сейчас он не служит в армии, а работает в коммерческой компании.

Вижу, как офицер делает себе пометку. Отец – армия.

Вопрос мужу:
— Вы служили в армии?
— Нет, у нас была военная кафедра  в институте, я лейтенант запаса.

Вопрос к нам обоим:
— Вы когда-нибудь имели дело с секретными объектами?
— Вы были судимы?
— Вам отказывали в визе в какой-нибудь стране?

На все эти вопросы мы отвечали Нет, нет. Нет.

Пока мы отвечали офицер быстро просматривала наши документы , делала какие-то пометки и откладывала их в сторону.

Вопрос мужу –Кем вы сейчас работаете?
В ответ пошла заготовка.
Работаю тем-то, компания небольшая, в мои обязанности входит то-то.
Вот кстати мои последние работы. Хотите посмотреть?
-Да
В окошко просовываем папку где предварительно распечатали наши работы. Сначала мои в хронологическом порядке, маркетинговые планы, исследования, статьи в журналах и прочее, потом работы мужа: фото, схемы сборки, планы раскроя материала.
Офицер заинтересованно смотрит. Я уточняю, что это маленькая часть работ мужа. Она понимающе кивает.

Затем минут 5 беседует с мужем о его работе, какой материал он использует в работе, какой программой на компьютере пользуется и пр.
Муж отвечает практически на все вопросы сходу. Маленькая запинка, как сказать на англ.  МДФ, ДСП.

Следующий вопрос ко мне:
— где вы сейчас работаете?
— в данный момент я нахожусь в декретном отпуске по уходу за ребенком, но планирую скоро выйти на работу.
Далее заготовленный текст про мою компанию и обязанности.
Меня перебивают
— как вы работаете с фрилансерами, как они вас находят, сам процесс работы с редакторами, которые находятся за границей
Начинаю объяснять, кивает, перебивает
— кто ваши клиенты, назовите компании.

У меня заминка… все компании разом вылетают из головы, хотя к этому вопросу готовилась. Да и вообще, с клиентами целый год общалась….
Через пару секунд начинаю выдавать имена компаний и сферу их деятельности.
Офицер записывает
— Хорошо, достаточно.
-А где вы работали до этого?

Опять заготовка. Рассказываю, офицер вежливо перебивает.

— А у вас есть родственники в Канаде?
-Нет
-А друзья?
— Да, есть.
— Где они живут, кем работают, давно ли в Канаде, как вы познакомились с ними, как общаетесь?
Я рассказываю, что они уже 10 лет живут в Калгари, работают. Это знакомые моих родителей.  Общаемся через е майл, сайт одноклассники
— Вы можете показать переписку с ними?
Нет, говорим, не можем, не взяли с собой (а ведь была такая мысль!)

А можете сказать их е майл
Нет, говорим не можем, не помним наизусть, он сложный состоит из имени и фамилии и чего-то там еще (Да,  чувствуем, что это офицеру не нравится). Но я на самом деле адрес не запоминала.
Спросила фамилию друзей. Записала.
— А ваши друзья чем могут вам помочь?
— возможно они помогут нам арендовать квартиру, покажут город
— А с работой?

Муж говорит, что он может делать мебель для сауны на первое время.
К тому же он может работать на СТО, так как у него есть такой опыт.

Я выдаю заготовку, как трудно найти хорошую работу в Канаде сразу по специальности без канадского опыта работы, но я провела исследования и выяснила что в Калгари острый спрос на маркетологов. Пыталась показать объявления о вакансиях, офицер смотреть не стала, только кивнула.
Спросила меня, где я еще могу работать. Я сказала, что в любых рекламных компаниях. Она отметила. А потом,говорю, я могу работать как учитель йоги.  Вот у меня есть диплом, я его получала в Индии, она записала.

Как долго Вы учились в Индии? Две недели, а потом сдавала экзамен. Она отметила у себя «сдала экзамен»
А у вас есть опыт работы учителем йоги?
Нет, говорю, только йога сессии для друзей в горах на выходных.

— А почему Вы выбрали Калгари? Потому что у Вас там друзья?
— Нет, не только. Мы изучили внимательно информацию о разных городах и выбрали Калгари, потому что там солнечно (она улыбается, кивает, что-то отмечает у себя) и поскольку это очень развивающийся город, то там много возможностей найти работу.

— А где еще вы были за границей?
— Турция, Таиланд, Индия, Италия, Германия.
— Это отдых?
— Два последних места, это командировки. Когда работала на Хлебзаводе , я ездила в Германию на большую хлебную выставку, а в Италии искала подрядчиков по поставке упаковки.

Офицер заканчивает нашу беседу:Больше у меня вопросов к вам нет, я ознакомилась с вашими бумагами, по их результатам у вас не хватает баллов, но я вижу, что вы оба говорите по англ., у вас хорошие адаптационные данные, достаточно средств на первое время, поэтому я буду рекомендовать вас., т.к. решение принимаю не я. Этот процесс займет некоторе время, несколько дней, результат мы сообщим вам через Dest group. Если результат будет положительный вам надо будет пройти медкомиссию, потом перевести ваши денежные средства в канадский банк…. но самое главное сначала надо дождаться решения….

Поскольку мы с мужем почему-то решили, что ответ нам дадут сразу, то как-то резко упали духом. Я решила переспросить, а ВЫ даете нам баллы? Она начала снова…. я только рекомендую…. я сказала, нет, нет, это я поняла..
Мы собрали бумажки, забрали документы, попрощались и вышли.
В зале была куча народу, видимо мы были самые первые. Все интервью заняло 1 час

По ощущению говорили мы не плохо, понимали абсолютно все, свои мысли доносили, хотя может и не всегда грамматически правильно. Заминка была на письмах друзей.
На все вопросы мы отвечали действительно честно!!!

Послесловие:
мы вернулись в Алмату и с замиранием сердца, ежедневно, даже раз по 10 в день, проверяли почту. Положительный ответ о прохождении интервью и информацией о том, что нам выслали медформы пришел почти через 3 недели.

Медкомиссия позади.. ждем ПОВЛ. И Верим, что все получится!

Запись опубликована в рубрике Руководство для ньюкамера. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

89 комментариев на «Прохождение интервью в посольстве Канады в Москве. Рассказ Елены.»

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.