P.Eng. в Канаде — не так уж и сложно!

Захотела поделиться с вами своей радостью: РЕО – Профессиональная Ассоциация Инженеров Онтарио – выдало мне лицензию профессионального инженера и теперь я тоже стала P.Eng.
От момента моего наивного появления в здании РЕО до заветного письма прошло 2,5 года. Но если бы я не сделала  несколько ошибок чисто по незнанию, то могла бы получить лицензию гораздо раньше – и через 1,5 года.
И мне здорово помог советами один инженер из Украины, который поделился всеми секретами лицензирования и рассказал, как сделать правильное описание опыта работы. Спасибо ему за это.

В Онтарио процесс лицензирования может быть долгим. Здесь уже была статья на эту тему, и читатели делились мнением, что, например, в Альберте или Британской Колумбии лицензию получить и легче, и быстрее. Согласна с этим. В Онтарио инженеров гораздо больше, весь процесс обработки медленнее и поэтому все получатся длиннее.

Вначале у меня были мысли переехать в Альберту. Однако в Онтарио я нашла инженерную работу по специальности, поэтому и решила подаваться в РЕО.
Вначале я еще думала, что я «самая умная» и если сразу вышлю, что от меня требуется, то в моем случае все будет идти очень быстро. Однако, я ошибалась: некоторые процессы (проверка экзаменов, оценка интервью, оценка диплома) длились месяцами и от меня никак не зависели.

Иногда на меня нападала хандра: мне казалось, что все тянется слишком долго и заветная лицензия появится у меня где-то к пенсии. На работе уставала, навалились семейные проблемы из России, хотелось просто все забросить.

Но без лицензии предложений по работы в Канаде куда меньше, а зарплата ниже. И сам статус P.Eng – это серьезно и почетно, тебе сразу открываются многие двери. Главное, что канадский P.Eng признается в США.

Потом через LinkedIn я познакомилась с одним профессиональным инженером из Пенсильвании. После его писем с описанием, как он получал лицензию, у меня откуда-то появились новые силы ждать и надежда на лучшее, потому что лицензирование в США – это очень и очень сложно.

Мое настроение менялось примерно так:

Picture 1-001
— Джо, ничего не выйдет! Никогда нам с ними не сравняться. Даже не уговаривай меня. Нужно поворачивать назад!

Picture 2-001
— Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Кровавая драма в гараже!

Picture 3-001
— …Ты меня уговорил. Вперед!

Оценка диплома

Как известно, в Канаде для получения лицензии необходимо иметь инженерное (техническое, математическое) образование не ниже Bachelor аккредитованного в Канаде университета. Но, увы: российские, украинские, белорусские и т.д. вузы не аккредитованны в Канаде, так что потребуется подтверждение вашего диплома.
В Онтарио РЕО сама проводила оценку моего диплома и попросила прислать им course description.

Что это такое, на Викитрэвэл уже подробно писали. Повторяться не буду, скажу, что я изготовила его именно так, как прочла здесь. Единственное: я не очень подробно расписала некоторые специальные дисциплины, и поэтому в список моих экзаменов попали две довольно простые дисциплины, из уже изученных в моем вузе, причем по моей нынешней работе 🙂

Так что не делайте таких ошибок и распишите все ваши дисциплины как можно подробнее, сверьте их с канадскими. Просто мой course description к тому времени занимал уже более 25-и страниц мелким шрифтом, и я решила что краткость — сестра таланта. Неправильно решила.

РЕО решило не заморачиваться ожиданием, когда этот course description пришлют мне из России, и разрешила отдать им оригинал, который у меня был с собой (я сделала два экземпляра: один оставила в России и попросила знакомую выслать из вуза, а другой взяла в запечатанном и проштампованном конверте с собой). Как видите, пригодился. Причем, после одобрения лицензии, мне его вернули.
К сожалению, не знаю как с этим в других Ассоциациях: надо ли высылать с родины или они примут от вас лично.

Опыт работы

Инженерные Ассоциации Канады требуют не менее 4-х лет инженерного опыта, при этом один год опыта должен быть канадским. Как это не кажется удивительным, но иностранные инженеры находятся здесь в лучшем положении, чем канадские. В России устроиться инженером довольно просто, т.к. эта работа не требует лицензирования, и инженеров повсеместно не хватает. В Канаде потом будет нужен только один год канадского опыта. Местным же канадцам найти работу инженером без опыта и сразу после вуза очень сложно (в Онтарио точно).

А теперь интересная вещь. Дело в том, что в ваш отечественный опыт могут засчитать не только сам непосредственно инженерный опыт, но и прикладной, например: опыт поддержки продаж (и если вы продавали оборудование, химическую и техническую продукцию, программные продукты в области инжиниринга, то смело пишите Инженер по Продажам – Sales Engineer); опыт преподавания в вузе (если вы преподавали инженерные дисциплины). Научные исследования (R&D) а инжиниринговых областях тоже засчитываются (мне засчитали).

Конечно, вам придется приложить рекомендации с места работ.
Зачем это нужно? Если у вас наберется свыше 10 лет опыта, вам назначат интервью, которое если вы пройдете успешно, избавит вас от сдачи экзаменов или части экзаменов.

Например, в Онтарио инженер-химик-материаловед должен в университете взять обязательные кредиты по металлургии. В России – нет, т.к. металлургия там отдельная специальность, а материаловед-химик – отдельная.

Для установления полного соответствия моего диплома канадскому диплому Материаловеда-Химика-Металлурга мне «не доставало» 6 металлургических дисциплин и, таким образом, РЕО назначило мне 8 экзаменов – 6 по металлам и 2 родных, мною «прошляпленных» в coarse description.

Но мне засчитали преподавание часов инженерных дисциплин в российском вузе и работы по научным темам, и я набрала более 10 лет инженерного опыта, и поэтому мне сначала назначили интервью. После интервью мне зачли 6 экзаменов, и в итоге я сдавала только два.

Описание опыта работы

При оценке вашего опыта Инженерная Ассоциация будет опираться в первую очередь не на название должности, а на описание ваших должностных обязанностей, выполненных проектов и на рекомендациях.

Название моих должностей в трудовой книжке не всегда совпадало с канадскими. Возьмем, например, мою инженерную должность «Старший Технический Специалист Инжиниринговой Группы» (был у меня такой начальник – изобретатель должностей :). Сравнив свою должностную инструкцию с описанием должностных обязанностей специалистов в канадском NOC, я указала Technical Manager.

Кстати, название этой должности здорово выручило меня при поиске работы, т.к. под него попадало много чего: и менеджер инженерной группы, и инжиниринг-менеджер, и инженер – целая поляна вакансий. И я не отсылала автоматически одно и то же резюме во все стороны, а корректировала шаблон и отсылала в каждую компанию отдельное резюме, подогнанное под их стандарты.

Только в LinkedIn название должностей тоже должно совпадать с теми, что в резюме и теми, что при подаче в Ассоциацию, потому что могут проверить (помню такой случай с турецким инженером…). На своем примере и на примере своих знакомых, могу сказать, что если вы ищите работу в широком диапазоне вашей специальности, а также в смежных областях, то, наверное, лучше подробно должностные обязанности в LinkedIn не описывать, а указать только самые общие. Это даст возможность при подаче резюме в разные компании давать нужные и требуемые данным работодателем, т.к. лишние могут привести к overqualified applicant.

Свой опыт я описывала в соответствие against five quality-based criteria. Привожу здесь кратко.

1 — Application of theory

Здесь нужно показать, как вы применили ваши теоретические знания, полученные в вузе.

Из вашего Корс Дискрипшэн выбираете 6-8 дисциплин (базовых и специальных) и пишите, как вы на них опирались в период вашей инженерной деятельности.

Пример:
STRUCTURE OF MATERIALS
Analyzed results received by the methods of XRF, XRD, microscopic analysis, LECO for a number of composites and ceramics and concluded about quality of investigated products. Utilized knowledge of various binary- and ternary systems and developed theoretical formulas for ceramic products.

2 -Practical experience

Здесь вы можете описать конкретные случаи из вашей практики – как вы решали инженерные задачи: practical engineering experience in relation to the function of components as part of a larger system, limitations of practical engineering, Significance of time in the engineering process, Knowledge and understanding of codes, standards, regulations and laws и т.д.

Пример:
Developed MSDS and Technical Data Sheets for new products, as well as revised those documents for existing products. Conducted safety instructions for non-engineering personnel (from a logistic department) which visit our facilities with audits. Developed and wrote internal technical instructions based on local codes and regulations.

3 — Management of engineering

Describe situations involving planning (пример — Implemented planning of production and development of commercial products and samples, laboratory testing, technical audits at our facilities, as well as production of special materials of ….), Scheduling, Budgeting (пример — Performed annual budgeting of R&D works ‘…’), Supervision, Risk assessment и т.д.

4 — Communication skills

Describe how you communicated your engineering ideas through written work, oral presentations to the general public:

Пример:
Prepared technical presentations and reports on projects ‘….’ for managers and partners of the company.
Performed monthly engineering reports about current stages of projects ‘…’.

5 — Awareness of the social implications of engineering

Describe situations involving the benefits of the engineering work to the public, safeguards, the relationship between the engineering activity and the public, the role of regulatory agencies.

Пример:
Participated in preparation of documentation on …for annual ISO audits.

Здесь только одна рекомендация: писать как можно подробнее, указывать на значимость проектов и на результаты и, если есть возможность, то с доказательствами (копии чертежей, документов, хоздоговоров, публикаций, рекомендий и писем от работодателей, клиентов – все что угодно).

Например, я даже при описании одного проекта приложила копию и перевод местной российской газеты, где описывали проект нашей компании и плюс копию техзадания на этот проект, где среди прочих стояло и мое имя. Прикладывала также свои публикации в российских журналах, акты-приемки сдачи хозтемы, копии научных отсчетов (первый лист с печатью), чертежи.

В Онтарио перевод дополнительных документов не требует заверения от переводчика – вы можете просто приложить копию и ваш перевод. Если потребуют, то в Онтарио вы можете обратиться в Иммиграционные Центры, где вам все сделают бесплатно (онтарийцы могут обратиться ко мне за адресами этих центров).
Если к тому времени уже нашли работу в Канаде, то можно и текущий опыт работы описать.

Важно, чтобы ваш опыт работы совпадал с вашей специальностью в дипломе.

EIT

После одобрения опыта и оценки диплома, меня зарегистрировали в Ассоциации как EIT – Engineer In Training (в APEGA – это MIT – Member In Training).
EIT – это не член Инженерной Ассоциации. Членом Ассоциации может быть только P.Eng, а до лицензирования никто не имеет право писать в своей должности название Engineer. РЕО довольно строго следит за тем, чтобы никто до получения лицензии не писал ни в визитке, ни в резюме «Engineer» и «Member of PEO».

Честно говоря, я не знаю, как с этим в АПЕГА, но видела одного онтарийского EIT, который показал лектору на семинаре проводимом РЕО, свою визитку, а тот ее не одобрил и велел срочно исправить название должности Project Engineer на другую, без слова Engineer.

Некоторым, как я поняла, EIT / MIT не присваивают (те, кому экзамены не назначили, а после интервью разрешили сдавать РРЕ). Но если и присвоили, то это неплохо. Во-первых, при поиске работы в резюме это хорошо выглядит, это значит, что вы пошли на лицензирование, Ассоциация признала ваш опыт и диплом, и вы будущий P.Eng, а во-вторых, вы будете иметь право на групповые скидки Ассоциации при страховании, получении банковских услуг, подписки на издания, на некоторые товары и услуги и т.д.

Там, где я живу, дорогая авто-страховка. Опыта вождения в Северной Америке у меня не было, а регистрация в Ассоциации помогла мне сбросить ее стоимость на 22 доллара.

Интервью

После оценки course description мне прислали запрос — по какой специальности я бы хотела лицензироваться: Материаловед-металлург или Инженер-Химик. Так получалось, что мой опыт был на стыке специальностей: Инженер-Химик-Технолог в области металлургического материаловедения.

Я изучила канадские обязательные требования по обеим специальностям: в первой мне нужно было бы досдать основные металлургические дисциплины, а во второй – производство бумаги, технологию и синтез материалов в области органической химии и еще парочку каких-то местных «химических зверушек». Но в области металлургии я работала много лет и продолжаю работать, а производство бумаги нужно было выучить с нуля, и мне оно вряд ли пригодится в будущем.

И я выбрала материаловеда-химика-металлурга.

РЕО прислало мне окончательный список экзаменов, вопросы к ним и литературу и объяснило, что мне нужно будет подготовить теоретически все эти вопросы по каждому экзамену и устно ответить на многие них.

К интервью я готовилась основательно. Из этих 8-и экзаменов-дисциплин, мне были незнакомы только два, два я хорошо знала, а с остальными сталкивалась в разной степени в процессе работы в России.

Интервью проходило под видеозапись. На интервью пришло двое канадцев — реальные специалисты по этим дисциплинам. Они 4 часа выспрашивали у меня всякие тонкие мелочи и сразу обнаружили отсутствие глубоких теоретических основ по 2-ум металлургическим дисциплинам, поэтому именно по ним долго меня не мучили, а отпустили восвояси.

Но потом Ассоциация прислала письмо, в котором указала, что сорри, но вы так занятно «плавали», что вам придется эти два экзамена сдавать 🙂
Остальные экзамены я успешно «сдала» в процессе интервью.

Экзамены

К данным 2-ум экзаменам прилагались вопросы и список литературы из основных и нескольких дополнительных книг. К счастью, основные учебники за 20-30 долларов продавались на Амазоне (а стоимость новых книг составляла 150-250 долларов).
РЕО также продает репринты прошлых экзаменов — 5 долларов за репринт. APEGA (Альберта) вообще вывешивает их бесплатно.

Я купила у РЕО два и сравнила с APEGA-всякими и нашла что они совершенно одинаковые. Те же вопросы в каждом году. Поэтому в дальнейшем пользовалась прошлыми экзаменами из APEGA. Я просмотрела репринты и обнаружила, что многие вопросы периодически повторяются. Поэтому помимо учебника я также хорошо изучила и прорешала репринты экзаменов за последние 6 лет.

И надо сказать, что это была правильная тактика: на экзамене мне попался только один вопрос, которого не было в изученных репринтах, но я о нем прочитала в учебнике. Вместе репринты и учебники помогут вам сдать экзамены!
Задачи на экзаменах повторялись не на 100%: той же оставалась структура вопроса, а цифры и материалы были другими.

Продолжение следует…

В следующей серии: как проходил технический экзамен, как сдавала РРЕ, как искала референтов и главное – как получить лицензию без опыта работы 🙂

Запись опубликована в рубрике А что у вас?, Адаптация иммигрантов в Канаде, Повседневная жизнь, Руководство для ньюкамера. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

8 комментариев на «P.Eng. в Канаде — не так уж и сложно!»

  1. liza говорит:

    Спасибо, Вера, очень интересно!

  2. Ramza говорит:

    Потрясающе! После таких историй убеждаешься — все возможно

  3. Regina говорит:

    Какая вы молодец, Вера! Не ныли, не жаловались, а делали терпеливо дело, приложили усилия воспользовались возможностями, и все у вас получилось! И в такой непростой области, как инженер- металлург.

  4. Okanaganec говорит:

    «Главное, что канадский P.Eng признается в США.»

    К сожалению об этом знают только в Канаде.

  5. Вера говорит:

    Спасибо всем за поддержку успеха! Очень приятно 🙂
    Если что — обращайтесь с вопросами.
    По поводу признания США: здесь вопрос сложной, я как раз сейчас над этим работаю.

  6. kuza говорит:

    Вера, здравствуйте.

    Хотел поинтересоваться — вы были зарегестрированы как EIT без канадского опыта или же уже был какой-то опыт?

    Можно ли с вами связаться через почту или Линкдин?

    Заранее спасибо.

    • Вера говорит:

      kuza, да без канадского. EIT — это значит, что вы находитесь на стадии экзаменов или интервью и у вас нет опыта в Канаде. Это регистрация в Ассоциации, но она дает скидки на страховки.
      Мой емейл у Виктории. Буду рада помочь вам.

  7. Foteshka говорит:

    Здравствуйте Вера.

    Очень хочу получить P. Eng в Онтарио.
    У Вас есть время проконсультировать и помочь в моем процессе как «бывалого»?
    У нас разные направления, но главное же процесс.
    Я понимаю, что частично хочу перекинуть то что должен додумать сам на другого человека. Но все же?

    foteh_sharipov@hotmail.com

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.