Это была моя первая командировка в Небраска, на завод в Норфолке. Норфолк – это небольшой городок, затерянный среди ферм, славен своим металлургическим заводом, стэйками, пожаренными с пивом и очень дружелюбными и приветливыми людьми. Часть «Дикого Запада». Но такого вот — доброжелательно-дикого 🙂
По пути мне нужно было подхватить одного нашего сотрудника, Джэма, агента по продажам из Техаса. Мужчина 65-и лет. Чистокровный техасец: любит музыку кантри, пиво «Амбер» и общение со всеми подряд, кого только не встретит – фермеров, тракеров, официантов, рабочих.
Еще до прилета я попросила его арендовать для нас машину поменьше и поудобнее – все-таки дорога дальняя, хотелось ехать с комфортом: большое табло со скоростью, удобное сиденье, длинное переднее зеркало, само собой – круз-контроль и т.д.
План был таким: техасец ведет машину до Норфолка, а я наслаждаюсь дорогой, через два дня я везу его обратно до Омахи и потом возвращаюсь снова в Норфолк – доделывать дела, и затем опять в Омаху, чтобы уже улететь домой.
«Какая меня ожидает чудесная дорогая! – думала я. — Мы будем останавливаться в каждом небольшом городке и гулять там по главной улице.»
Но при выходе из аэропорта все приятные планы разбились в пух и прах: меня ждал «большой» сюрприз – «фордовский» трак.
Oops! Как испуганная собачонка я оббежала его два раза, виляя за собой чемоданом на колесиках. Никогда, никогда не водила я ничего больше, чем «Королла». У меня просто не было слов. Я беспомощно взглянула на своего спутника.
— Других не было — всю мелочь разобрали, – пожал плечами гордый сын техасской земли, забросил мой чемодан за борт кузова и лихо заскочил за руль.
Мне удалось заскочить на сиденье рядом только со второго раза.
Дорога шла по идеальной равнине, окаймленнной голыми кукурузными полями. Бывшие небрасские прерии. В Небраска было очень тепло: + 25 оС. Впереди то появлялся, то исчезал маленький мираж воды. Из Торонто я вылетела в теплой куртке и сапогах, а здесь уже все ходили в футболках. На полях начала работать оросительная и другая сельскохозяйственная техника. Позже, когда все зазеленеет, поля Небраски украсятся «инопланетными» кругами, прочерченными оросительными машинами.
Весенние поля Небраска
В Небраска скорость лучше не превышать. Мимо нас то и дело пролетали знаки ограничения, под которыми грозно красовалась надпись на красной табличке «Fines Double». По пути Джэм рассказал мне кучу историй, как недобрые полицейские нещадно штрафовали его днем и ночью на совершенно пустынных улицах за превышение скорости всего на 3-4 мили.
В Норфолке мы попали, что говорится, с корабля на бал: Джэм решил познакомить меня с некоторыми сотрудниками завода и поэтому пригласил в небольшой ресторанчик «Sand Bar» послушать живую музыку в исполнении местного, всеми любимого музыканта и певца Джима Кэйси и его «банды».
«Sand Bar»
Джим третий справа
На встречу с нами пришло несколько человек и одна семейная пара, технологи с завода Стив и Сьюзенн. Нас познакомили.
Джэм очень толерантно представил меня:
— Вера, канадка, этническая русская.
Наверное, это были наиболее подходящие слова на фоне известных событий в Украине, потому что оказалось, что в Норфолке все очень следили за новостями и политикой, хотя плохо представляли где что находится.
Музыканты заиграли, и тут выяснилось, что я попала в настоящий «поющий» бар, потому что публика тут же бросилась подпевать. Джим и Ко играли и пели известные песни из репертуара американского рока, рок-энд-ролла и кантри, и местные небрасские произведения, и также свои новые песни.
Здесь все друг друга знают, поэтому Джим то и дело здоровался со вновь входящими посетителями, многих бросался обнимать и тут же посвящал им очередное исполнение.
К слову, потом, когда я приехала в Омаху и посвятила вечер изучению его достопримечательностей, то увидела что люди пели везде: просто на улицах, в кафе и ресторанчиках, за рулем, на балконах своих домов и даже в аэропорту.
Все играют и поют:
В даунтауне Омахи…
просто на улицах…
Небраска – это «поющий» штат.
— Вы поете? – спросил меня Стив.
— Пою.
— Правда? Сьюзенн тоже поет. Она хочет выйти и спеть кантри, может вы присоединитесь?
— К сожалению, я пою только по-русски.
— Очень жаль! А то мы бы вас послушали.
На сцену вышла Сьюзенн и спела две песни – и, правда, очень неплохо. Мы все подпевали. Когда она закончила, все начинают ее поздравлять и кричать «Йе-е-е-е!»
Стив был очень горд.
— В воскресенье мы будем в другом баре, и Сьюзенн там тоже споет.
Нам принесли говяжьи стэйки, которые шипели и всюду разносили обалденный аромат.
Весь бар заказал стэйки: кроме них, из мясного здесь больше ничего не ели.
Знакомство в баре помогло мне на другой день на заводе быстро получить пропуск.
На проходной ко мне подошел охранник, гордый и серьезный, но тут же обрадовался – он меня узнал: в «Sand Bar» он сидел за соседним столиком. Он выписал мне пропуск очень быстро и даже не проверил машину.
На территории завода мы немного поплутали между цехами, потому что в Небраска заводы устроены по-другому: административное здание не при въезде, как в Канаде или России, а почему-то хорошо упрятано между цехами – ищи свищи ветра в поле. Наконец, мы нашли его и заглянули вовнутрь, девушка на ресепшэне тоже заулыбалась: оказалось, с ней мы тоже виделись в баре накануне.
Оказывается, как легко обрести новые знакомства в небольшом городке в Небраска – достаточно просто провести вечер в каком-нибудь баре и попеть песен.
На заводах Небраска приняты серьезные меры по технике безопасности: нельзя войти в цех без особой каски с наушниками, специального оранжевого жилета, очков и бутсов с мататарсалом (таким стальным верхом).
Нарушителю нужно сначала сделать предупреждение и попросить одеться по форме, а уже потом, если проигнорирует, доложить начальству, а вот на канадских заводах нужно сразу донести начальству — и это то, что мне нравится в Небраска и не нравится в Канаде: все-таки лучше воздействовать на человека силой убеждения, а не стукачеством.
Я переобулась, спрятала мокассины под стол и одела все это снаряжение. Бутсы тянули вниз, передвигаться в них было довольно сложно, как на лыжах по асфальту. Каска все время наползала на очки, а в наушниках ничего не было слышно. Интересно посмотреть на себя в зеркало.
На заводе мое внимание привлекли веснушчатые и широко улыбающиеся рабочие – огромные, под два метра ростом. Они перебрасывали друг другу тяжелые кирпичи как пустые коробки. Каждому их них я была чуть ли не до пояса.
Заводские парни Норфолка
На этом заводе существует обычай: новый гость привозит на всю смену завтраки из Макдональдс – сэндвичи с говядиной, каждому по две штуки. Почти каждый день сюда приезжают новые люди по делу, и поэтому сэндвичи всегда есть на столе. Мы привезли с собой 26 штук. Сэндвичи исчезли через пять минут. Тем не менее, из-за сложной работы и очень высокой нагрузки рабочие выглядели очень подтянуто.
— Big eaters!
А вообще, хорошие у нас ребята, – похвастался ими начальник смены. – Только учиться не любят, сразу после школы сюда пришли и думать не хотят ни о каких курсах. Если бы образование получили – цены бы им не было.
Да уж, если бы им образование, то эти ребята смели бы Китай в два счета!
К вечеру я везла Джэма обратно в Омаху. Трак оказалось вести совсем не страшно. Чувствовала себя немного, как в танке, но гордость переполняла: ведь в первый раз я веду грузовик!
Джэм вытянул ноги и выразил желание поспать.
— Отключим GPS? А то больно говорливый, – предложил он.
— А как же дорога? Я еще не запомнила.
— Да что тут запоминать: едь все время по 275-ому и никуда не сворачивай, только если сам хайвэй не свернет. А когда он закончится – просто разбуди, – с этими словами он прикрыл глаза бейсболкой и задремал.
Ни один GPS не cмог бы объяснить мне дорогу лучше.
И вот мы подъехали к аэропорту, я выгрузила Джэма у входа и тепло с ним распрощалась: все-таки несмотря на мелкие перепетии и стычки между нами, он мне многое рассказал о Небраска.
Пока не стемнело, поехала обратно, очень торопилась попасть в Норфолк затемно, поэтому ехала мимо маленьких красивых «диких» городков, нигде не останавливаясь. Когда же я остановлюсь в них наконец и рассмотрю получше?
На другой день я снова поспешила на завод, но трак брать как-то не хотелось. Один технолог любезно довез меня утром к заводу от гостиницы.
Снова те же процедуры: поиск администрации, одевание стальных бутсов, ковыляние в них по цехам и т.д. Я посмотрела на часы: тигель-тигель-ай-лю-лю, пора ехать в гостиницу, собирать вещи и оправляться в Омаху. Меня привезли обратно.
В номере я быстро покидала вещи в чемодан и спустилась в холл, чтобы выписаться, когда увидела ожидавшую меня «певунью» Сьюзенн.
— Как хорошо, что вы еще не уехали! — пропела она. – Моя сестра просила купить подкормки для телят и подвезти на ферму под Элхорном в этот уикэнд. Не могли бы вы помочь, а то в эти выходные у нас другие планы (ну еще бы – вам же кантри петь в местном клубе!). Ваш трак все равно пустой. А у них большая семья, они вам вмиг все разгрузят.
Конечно, я согласилась, тем более что Элхорн по пути, а мой самолет все равно только завтра утром. И такая возможность познакомиться с настоящими небрасскими фермерами.
Мы заковыляли к траку, и там меня ждал последний «подарок»: выяснилось, что мои мокассины остались на заводе! Ехать обратно и рыскать в их поисках где-то в цехах времени уже не было, а у меня теперь оставались только эти заводские бутсы со стальным верхом, которые были на мне. Но в них и передвигаться-то трудно, а вести машину вообще невозможно – никакой чувствительности к педалям.
Но надо ехать! Тогда я просто разулась, достала из чемодана шерстяные носки и, к изумлению Сьюзенн, одела их. На моем «единоличном» совете было решено вести трак в носках. А по пути я загляну в «дикие» небрасские towns и куплю там какую-нибудь подходящую обувь.
Вместе со Сьюзенн мы подъехали к ее дому, и ее муж и сыновья моментально загрузили в трак серые мешки из толстого полиэтилена с телячьими витаминами или тем, что там у них было.
И вот я тронулась в самостоятельный путь по Небраска.
Навстречу мне то и дело попадались небольшие городки, но теперь у меня уже была возможность остановиться и поизучать их получше.
Я давала им разные названия в зависимости от того, что в них находилось. Городок West Point я прозвала «слесарь-таун» из-за всяких мелких фирм по ремонту всего подряд – бытовой техники, автомобилей, станков, компьютеров (магазина с обувью там не оказалось), а Fremont – наоборот — ‘shop-таун’ из-за обилия всяких мелких магазинчиков. Именно там я купила себе туфли.
Маленькие прелести городков Небраска
Город Элхорн когда я в него въехала удивил своей пустотой (встретила всего троих прохожих) и большим количеством лавочек с вывесками «Arts» или «Gift and Flowers» – такой впечатление, что все жители снесли в магазины и выложили на прилавки всякую ненужную ерунду, которая завалялась у них дома. Предполагалось, что покупать ее, видимо, будут туристы, однако, кроме меня, в городе других туристов не было.
А вот что делала в час дня в жаркий будний день женщина-медведь на пустынных улицах Элхорна выяснить не удалось.
Куда идем мы с Пятачком – большой большой секрет…
Подъезжая к ферме я увидела множество черных и рыжих коровушек и «услышала» теплый запах навоза. Он шел отовсюду, со всех необъятных сторон Небраска, быстро проникал в трак и расползался по нему.
Будущие стэйки
В общем, ничего приятного. Однако, все мы любим свежие стэйки, слегка недожаренные и ужасно вкусные. Делать нечего. Ферма есть ферма – по-другому, видно, не бывает.
Я подъехала в дому сестры Сьюзенн, откуда высыпало трое взрослых и несколько подростков; галдя, они бросились к моему траку, помогли мне слезть, а потом и, правда, разгрузили все мешки буквально на глазах. Замечательные люди!
Снаружи запах был просто невыносим: тяжелый тошнотворный клубок застрял у меня в носоглотке. Заболела голова. Нет, все-таки хорошо что я инженер, а не фермер. На заводе тоже витают разные технические запахи, но их даже не сравнить с этим. Трудно вообразить себе, как это семья вот так десятилетиями живет здесь, среди этого «аромата».
Совсем рядом громко замычала корова. Замолчи, противная!
Меня пригласили в дом выпить кофе. В доме было совсем неплохо, но и там тоже немного пахло, правда кофе все-таки приятно освежал обстановку. Я выпила целую чашку. Головная боль потихоньку проходила.
— Вам нехорошо? – спросил глава семьи.
— Просто немного укачало в траке, сейчас все будет в порядке.
— Это потому, что очень жарко сегодня, 79 по Фаренгейту, а мы еще отопление не успели отключить. А неделю назад тут был снег – но вы не поверите (ну почему же: в Канаде кое-где все еще много снега!)
Фермер подошел к окну и настеж его распахнул:
— На улице приятный денек, прохладный ветерок, подышите свежим воздухом и вам сразу станет легче.
…
Вот так я проехала по Небраска: в носках, в траке и с подкормкой для скота в кузове.
а вот на канадских заводах нужно сразу донести начальству — и это то, что мне нравится в Небраска и не нравится в Канаде: все-таки лучше воздействовать на человека силой убеждения, а не стукачеством.
=================================
В Канаде так же «сначала войздействуют убеждением», однако, вероятно, не в таких ОПАСНЫХ слуачах, когда взрослого человека уже разок «убеждали» :), когда он проходил перед началом работы — технику безопасности, и надеялись, он понял и запомнил.
Да, лихо вы вписались, вернее, получается, вас вписали :), в провинциальную жизнь Небраски. Это, наверно, самое ценное в таких поездках (если мы не о работе, а о «туристических» аспектах рабочих коммандировок). Вас очень инетересно читать, Вера. И слог хороший, и о вещах вы пИшите — не каждому иммигранту доведется с ними столкнуться.
Запах коровьего навоза мне очень нравится, но наверно, это потому, что «нюхать» его мне доводилось от одной коровы, а если от многих, то только проезжая мимо полей с ними на машине, и потому на ветру он не был таким ошеломляющим :). Но зато , в студенчестве, в стройотряде мы как-то ремонтировали цементные полы на свиноферме… вот ЭТО не описать словами. И моя куртка еще ГОД после той фермы, много раз стираная, все равно отдавала свинарником. Ах, да, а работали мы там- заткнув НОЗДРИ ватой, и дыша ртом, иначе бы мы там не работали бы, а стояли бы над унитазом, возвращая в него ВСЕ предыдущие затвраки-обеды-и ужины. 🙂 Так что , я думаю, вам еще повезло, что в Небраске разоводят коров. 🙂
Регина, большое спасибо за комплимент! Старалась написать интересно, чтобы читателям захотелось хоть разок съездить в Небраска или Техас, или, на худой конец, не сопротивляться, если сошлют в командировку — это и правда интересно!
Насчет «убеждения»: в Квебеке на заводе я просто не надела специальный бэйдж на куртку (у них у единственных такое требование в мире и я просто не знала), и меня встретили уже в цехе и сильно отругали — оказалось, что на меня настучало сразу 3 рабочих =( Думаю, что если бы просто подошли и сказали «А бэйдж где?» вместо того, чтобы снимать амуницию, бежать в соседнее здание администрации и доносить — я бы сразу поняла и нацепила его. Конечно, если не доходит до человека с первого раза, то и в Норфолке на него нажалуются.
На свиноферме я не была, думаю, там не подарочек…
Большое спасибо за статью. Очень интересно.
А Небраску можно было бы и склонять. А то в Канаде, но в Небраска. Ну или тогда уж «Я живу в Канада» =)
Она склоняется, да? Упс… Я не знала 🙂
Ну у вас же даже есть небрасские прерии? 🙂