6 лет в Канаде. Плюсы и минусы. Часть 2.

Продолжаю рассказывать о том, что нам нравится в Канаде, а что нет.
Предыдущая статья была позитивная. Думаю, надо разбавить мое розовое повествование негативчиком 😉 Но это опять же, только наш опыт. Для кого-то будет отрицательным что-то другое. Кто-то вообще наше негативное, может, переведет в позитивное..

6. Лично для меня, одной из сторон жизни, которая реально напрягает, является английский язык. Он мешает мне везде! Как бы хорошо наш человек не знал язык страны, куда приехал, все равно ты его не можешь знать досконально, так как ты тут не родился и не вырос. А если еще ты приехал со слабым английским или, как мы, сначала с французским, потом переучивались на English, то никогда английский не будет родным и свободным. Самое ужасное, что этого и не хочется!..

Лично у меня  вообще нет практики тренировки английского 🙁 Работа  моя — очень специфичная для Канады)) —  происходит на утрированном русском (логопед), выезжаю из дома я не часто, общаюсь на английском языке только с медиками, банковскими служащими, в магазинах и кафе, с англоязычными родителями учеников.. Хоть у меня и были хорошие оценки после языковых курсов здесь, но без активной практики и поддержки загнивает на корню  самое перспективное дело.. 😉

Учить как-то дополнительно мне английский язык не имеет смысла, так как все равно нужна активная практика.. Когда есть хоть немного свободного времени и можно было бы посмотреть  хотя бы фильм на английском языке, то я этого не делаю 🙁 Так как хочется это время провести с семьей, или почитать хорошую книжку (естественно, на русском),  или поизучать что-то новое для своей работы русского логопеда, или расслабиться и  тоже посмотреть какое-то кино, но только на родном русском языке, не напрягаясь, отдыхая в редкие свободные часы..Вот какой-то замкнутый круг..

У моих родных с английским дела обстоят лучше, особенно у Лили, конечно. У мужа тоже есть проблемы, но их уже меньше, чем у меня, потому что он работает на канадском предприятии, хоть там у них и подобралась русская команда. Ему без английского языка никуда! Еще и учится здесь… Но его, как и меня, необходимость поддерживать английский язык  тоже напрягает 🙁

В общем, английский язык — это не есть легко в нашей жизни 🙁

7. Кто-то из читателей спрашивал, как обстоят дела с общением с канадцами? Глядя на предыдущий ответ, можно понять, что к канадцам нас особо и не тянет. Только в Калгари, по каким-то подсчетам, проживает 65000 русскоговорящих людей. Куда не повернешь голову, например, в магазине, обязательно услышишь родную речь или увидишь знакомых. Честно говоря, хотя бы с этим общением справиться 😉

Я — довольно общительный человек, у нас очень много знакомых, также достаточно и друзей.

Нам хватает нашего широкого круга и без местных жителей. Почти каждое воскресенье или вечер субботы у нас посвящены встречам, каким-то гостям, торжествам, дням рождения..

Нам просто физически не справиться еще и с англоговорящими знакомыми. Тем более, опять же,  не родной английский язык, на котором особо  бегло не поболтаешь, не пошутишь..

 

 

Кто-то из наших соотечественников имеет канадских друзей, любит проводить время в их компаниях. Лично нам кажется, что наши менталитеты настолько разные, что общение было бы затруднительно..Как говорится, «одни сказки не читали, одни мультики не смотрели, одни предметы в школе не проходили..»

Специально спросила у дочки ее мнение о канадских ребятах-девчатах, с которыми она учится в универе и пересекается на волонтерствах..Тоже, здесь нельзя подгонять всех под одну гребенку. Естественно, и канадцы все разные. Но в общем, как было замечено, девушки здесь более раскованные, «ранние» в некоторых ситуациях, часто неаккуратные, многие не хозяйственные, в большинстве своем, не наточенные на семью и детей до 30-35 лет..

Парни по-другому юморят — если вообще юморят 😉  (их веселят совершенно другие шутки..), некоторые (даже в универе!) очень далеки по знаниям элементарных вещей, например, географии..Ну, понятное дело, история у нас вообще, как два разных мира!..Ухаживают мальчики тоже странно, на наш взгляд: дверь перед девушкой многие не приучены открывать, руку не подают, в кафе платит каждый сам за себя, на свидание могут прийти в спортивных штанах с вытянутыми коленками…И еще — что как-то грустно — очень поздно взрослеют и становятся серьезными, когда уже лысина на голове появляется..

Везде есть исключения. И поведение  канадцев можно всегда объяснить..Но нам, честно говоря, это не особо интересно..

Те люди, с которыми я непосредственно общаюсь на английском языке (наш семейный доктор, наш стоматолог,  соседи, ветеринар, англоязычные папы моих учеников…), — все очень приятные и симпатичные канадцы, давно приехавшие из разных англоязычных стран или родившиеся здесь.. Мы с ними нормально общаемся по делу. И больше никак..

Одна семья моих учеников мне особенно импонирует: мама русская-украинка, папа канадец-англичанин, два сына. Старший у меня занимается русским языком и в театральной студии. Когда познакомилась с их папой, подумала: какой классный канадец! И отец хороший, в меру строгий, очень ответственный, заинтересован в жизни сыновей..  И муж очень внимательный, заботливый, работящий, аккуратный, с хорошим чувством юмора..Какой-то родной, что ли.. Потом их мама сказала, что он  9 лет учился и работал в России, где они и познакомились. То есть, проникся нашей культурой, понял наш менталитет, полюбил нашу кухню..Таких сразу видно!

Кто-то может сказать, что это неправильно, раз мы живем в англоязычной стране с канадским населением. Должны поддерживать устав и традиции..Мы все поддерживаем! Но, как китайцев или индусов здесь, нас тоже тянет именно к своим соотечественникам. Они нам ближе. И русский язык, разумеется, роднее и удобнее для общения 🙂

Продолжение следует..

Оригинал рассказа вы можете прочитать здесь. 

Запись опубликована в рубрике А что у вас?, Адаптация иммигрантов в Канаде, Дети в Канаде. От рождения до совершеннолетия., Дети и русский язык в Калгари. От Яны Зильберовой и Екатерины Шагаевой, Повседневная жизнь, Руководство для ньюкамера. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

23 комментария на «6 лет в Канаде. Плюсы и минусы. Часть 2.»

  1. cherevichki говорит:

    Светлана, Вы правы! Иностранный язык требует ежедневную практику! И для меня, 4 года тому назад приехавшую в Канаду без хорошего знания языка, довольно трудно и сейчас. По жизни я провожу 1 месяц в Москве и 3 месяца в Канаде. Каждый раз по прилету первые дни небольшой ступор . Вновь начинаю штурмовать и бороздить просторы английского языка.
    По поводу канадцев. Конечно же они очень сильно отличаются от нас. За 4 года встретили только одну канадскую семью, в которой восприятие жизни и адекватность были нам близки.
    Возможно это связано с местом проживания. Нельзя сравнивать большой город, где мы жили на Родине и канадский маленький городок .

    • Svetlana (Квебек) говорит:

      cherevichki, да, без практики — никуда 🙁 Нам с Калгари повезло в том плане, что Краснодар — город-миллионник, и Калгари такой же. Почти похожи по активности и количеству людей..Провинция, одним словом 😉

      • TheHappyMoose говорит:

        Светлана, спасибо за ваши посты! У меня другая проблема — нет практики русского. В быту и на работе — все англоговорящие канадцы. Родного языка реально не хватает. Отдушина в этом плане — в блог написать. По русски говорю только с дочерью. Но она еще плохой собеседник 🙂 С русскоговорящими иногда пересекаюсь на детской площадке у нас на кампусе. Тоже хочется создать вокруг себя русскоговорящий круг. Вот только дружить времени пока нет. Стараюсь читать русскоязычные блоги и книжки, потому что язык забывается. Уже постоянно говорю англоязычными кальками, грамматика страдает. Про запятые, пунктуацию я вобще молчу.

  2. Виктория Исаева говорит:

    Если бы все канадцы ( не дай Бог) имели менталитет, близкий к нашим соотечественникам, то вместо Канады была бы еще одна пост- советская республика.

    • Svetlana (Квебек) говорит:

      Ну, не знаю..Мне наши люди и там, и тут очень нравятся: гостеприимные, щедрые, заботливые, искренние.. И на работах у нас все было хорошо там.. Может, везло;) Мы уехали от плохой экологии, от беззакония и от чиновников-хозяев жизни. Они там, к сожалению, беспредельствуют до сих пор..Но не от людей!

      • Shura говорит:

        Света, прикольно получилось — чиновники, по всей видимости, исключительно роботы, не люди, и беззакония творят они же :))))

        • Svetlana (Квебек) говорит:

          Ох, Саша, думаю, что в Краснодаре в чиновники идут чисто нЕлюди 🙁 Нормальный человек точно не станет такое делать, что они там творят! Видно, есть какие-то тайные курсы для чиновников по изведению (от слова — известИ) человечества 😉

  3. Виктория Исаева говорит:

    Работаю с канадцами и наслаждаюсь дружным коллективом. Никаких склок, интриг , разборок, зависти и пр. Все другу помогают. За почти 4 года ни разу не возникло желание уйти.

    • TheHappyMoose говорит:

      Виктория, да. Мне очень нравится профессиональная этика у канадцев. На работу — как на праздник.

  4. Svetlana (Квебек) говорит:

    Меня здесь предупреждали, что с соотечественниками работать — проблем себе нажить 🙁 Но пока — тьфу-тьфу — все нормально. Наслаждаюсь и работой, и общением 🙂

  5. Regina говорит:

    Он мешает мне везде! Как бы хорошо наш человек не знал язык страны, куда приехал, все равно ты его не можешь знать досконально, так как ты тут не родился и не вырос.
    ======================
    Было бы желание. Это вполне возможно. Может, вы и не будете говорить на
    уровне Маргарет Атвуд , но совершенно свободным (fluent) ваш англйиский вполне может стать.

    Другое дело- что вам , Света, этого не надо. У вас круг общения исключительно русскоговорящий. Вам что английский, что китайский учить- зачем?

    А если еще ты приехал со слабым английским или, как мы, сначала с французским, потом переучивались на English, то никогда английский не будет родным и свободным.
    =========================
    Да, иммигрировать следует с хорошим языком, без него в Канаде возможности трудоустроства очень ограничены.

    Самое ужасное, что этого и не хочется!..
    ============================
    Ну, это понятно. Когда не выходишь в Канаду из своего национального «гетто», зачем нужн хороший английский или французский? До сих пор в Канаде полно пожилых женщин из Италии, Польши, Греции, которые говорят по-английски через пень -колоду, если вообще говорят.

  6. Regina говорит:

    Да, и еще. Все таки не нужно утверждать за всех, что «Как бы хорошо наш человек не знал язык страны, куда приехал, все равно ты его не можешь знать досконально».
    Как говорится- не судите по себе.

  7. Regina говорит:

    Конечно же они очень сильно отличаются от нас.
    ==================================
    А уж как мы, выходцы из б.СССР, отличаемся друг от друга! 🙂

  8. Svetlana (Квебек) говорит:

    Регина, уж я, по-моему, так ясно расписала в этой статье, что у меня специфическая работа, связанная с утрированным русским языком, и она мне, самое главное, очень нравится. Что Ваши «уколы» в мой адрес можете не кидать, не имеет смысла 😉 Я чисто физически не могу помочь всем детям, русскоговорящие родители которых ко мне обращаются, потому что у меня просто не хватает на всех желающих времени в сутках. И, кстати, вы знаете, что логопеды-дефектологи работают с неговорящими по многим причинам детьми? И русские логопеды умудряются «вытащить речь» у тех канадских детей, на которых уже махнули рукой канадские специалисты! И потом у этих молчащих в 3-4 года деток появляется сначала русский, а потом и английский язык!
    Вот и думается мне — что лучше: в свободное время поштудировать свой английский, или поизучать новые методики для неговорящих детей со сложными диагнозами?…
    И, кстати, нам очень нравится наше русскоговорящее сообщество! Никогда бы у меня язык не повернулся назвать его так, как Вы написали 🙁

    • Regina говорит:

      Могу понять, что у двуязычных деток могут быть проблемы с обоими языками. И что канадские логопеды не могут им поставить русский. Но причем тут вообще дети? Мы же о взрослых говорим.

      И я только за то, чтоб дети знали языки. Я знаю тут и трех язычных русских деток, которых отдают во французкую школу и они говорят и по русски и по английски и по французки. Но вы ж не об этом.

      И я как раз восхищаюсь вашим энтузаизмом, с которым вы занимаетесь с детьми и музыкой и постановками. Я имела удовольствие поговорить с Изой , внучкой Виктории, и была поражена как чисто и свободно она говорит по-русски (и со слов Виктории- все это вашими заслугами).

      Но вот о знании языка/языков взрослыми, не нужно судить по себе, и возможно, такому же своему окружению. И еще раз, язык не учат, если он не нужен и не интересен. Я не учу китайский и не собираюсь. У меня есть занятия поинтересней (для меня интересней). Просто утверждать, что английский не выучить да и не нужен он особо.. простите уж, но помягче на такое мнение реагировать очень трудо.

      Гетто- это не всегда обидное слово.
      «Гетто — районы крупных городов, где проживают этнические меньшинства»

      • Виктория говорит:

        В Канаде больше всего радует то, что тут можно жить так, как ты хочешь или можешь. И если ты не можешь или не хочешь учить язык, то можно жить совершенно припеваючи, ничем не отличаясь (а иногда даже и превосходя!) в качестве и уровне жизни тех, кто все это учит и знает:) То есть если лично для вас нет необходимости в изучении языка, если вы лично не чувствуете себя сами вторым сортом, то и париться не нужно, это не обязаловка.
        Так лично мой английский на уровне Эллочки Людоедки, но это не мешает мне тут классно жить нисколько:) Все что мне от кого-то нужно я сумею объяснить и с помощью лома и какой-то матери. А если кому-то что-то нужно от меня, то они сами раскорячатся и поймут то, что я им скажу:) Также если мне что-то очень нужно я это и с плохим английским понимаю:) И я ни на йоту не чувствую себя хуже или ущербнее тех, кто здесь родился с языком или тех, кто его выучил в совершенстве:) Я чувствую себя тут как рыба в воде, как у себя дома:) Может быть даже лучше носителей языка:)

        • Виктория говорит:

          Но вот Серега у нас обожает английский язык, с удовольствием его учит, и собственно в основном живет только на нем. Практически не смотрит фильмы на русском и ничего на русском не читает. Более того, и даже сам пишет книгу на английском языке. Для Девы английский даже более любим, чем русский и она его считает более своим родным, чем русский. Она с удовольствием на нем живет, смотрит кино и читает. Ей среди канадцев комфортнее, чем среди русскоязычных, она их лучше понимает и больше любит. И при этом мы отлично живем как все вместе в семье, так и среди русскоязычной и англоязычной Канады:)

  9. Regina говорит:

    И если ты не можешь или не хочешь учить язык, то можно жить совершенно припеваючи, ничем не отличаясь (а иногда даже и превосходя!)
    ============================
    Возможно. Однако, только для тех, кому эту «прекрасную жизнь»кто-то в семье обеспечивает. Т.е. если нет нужды выходить на рынок труда, то языка можно не знать.

    • Виктория говорит:

      Regina, вовсе нет! Я знаю как минимум нескольких русскоязычных, у кого английский тоже как у Эллочки Людоедки, буквально несколько основных фраз в наличии, но тем не менее они имеют свой бизнес тут (например садики, ведут курсы и кружки для детей, что-то готовят, держат клининговые конторы, шьют, и т.д.), и они имеют доход часто чуть не в разы выше англоговорящего супруга, работающего в канадском бизнесе!
      И в целом тут хорошо именно то, что каждый может выбирать себе, что он может и хочет делать, и если человек не может или не хочет учить язык, но хочет работать, то он это тоже сможет сделать, даже без языка. Тут применение всем найдется:)
      Единственно что может быть, так называемый тяжелый случай, когда и язык учить не можется, и что-то при необходимости еще делать не можется тоже, тогда писец:)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.